Prevod od "cadaveri in" do Srpski

Prevodi:

tela u

Kako koristiti "cadaveri in" u rečenicama:

Tredici cadaveri in cantina... e non vi passa per Ia mente che si tratta di un pazzo?
Trinaest tela u podrumu... i nije vam bilo jasno da je odbegli ludak?
Sai benissimo che ci sono tredici cadaveri in cantina.
Vrlo dobro znaš šta ima u podrumu.
Nuove procedure per cadaveri in transito.
Ne više. Dobili smo nove U OP-e za mrtvace od SUZP-a.
Il mondo dei film dell'orrore, ha vissuto una vera tragedia. Due tecnici degli effetti speciali di hollywood sono stati rinvenuti cadaveri in aperta campagna.
Svijet horor filma je danas pretrpio svoj teror... kad su dva najbolja tehnièara holivudskih specijalnih efekata... pronaðena mrtva na praznom polju.
Oh, apostolo, se pensi di continuare con questo atteggiamento te e il barista non sarete gli unici cadaveri in questo posto!
Ако тако наставиш... ти и он нећете бити једини лешеви овде.
Philipse sapeva che c'erano 5 cadaveri in 4 tombe, che la vedova era incinta, e non voleva dirmi il nome del padre.
Sudija Philipse je znao... da je bilo pet tela u èetiri groba. Znao je da je udovica bila trudna. Nije mogao da mi kaže ime oca.
Alla fine misero delle candele sui cadaveri in modo che gli amici ammesso che ne avessero, potessero riconoscerli nel buio.
Na kraju su stavili sveæe na njihova tela, tako da prijatelji, ako su ih imali, mogu da ih prepoznaju u mraku.
Siamo fortunati che non sta seppellendo cadaveri in cortile
Sretni smo što nije spaljivao tijela u dvorištu.
Credevo avrei dovuto scavalcare pile di cadaveri in decomposizione lungo le strade.
Mislila sam da æu gaziti po trulim leševima na ulici.
46 cadaveri in un buco del cazzo che neanche doveva essere scavato.
I 46 leševa u jebenoj rupi koji nikada nisu ni morali da budu iskopani.
Sta seminando pezzi dei cadaveri in luoghi che un tempo erano qualcos'altro.
Park je nekada bio fudbalski teren. Ono ostavlja delove tela na mestima koja su nekad bila nesto drugo.
Hanno identificato un gruppo di cadaveri, in Oregon.
Pronaðen je šablon na tijelu u Oregonu.
Se ogni dottore fa qualsiasi cosa gli indica di fare l'istinto, avremmo parecchi cadaveri in piu' con cui fare i conti.
Kad bi svaki doktor uradio ono što mu instinkti kažu da je ispravno, imali bi mnogo više mrtvih ljudi.
Ti prego, se non facciamo qualcosa troveranno altri cadaveri in quei dormitori.
Molim vas. Ako nešto ne uradimo, naæiæe još leševa u domu.
Mi ritrovo con otto cadaveri in tre mesi, e non mi piace quando il coroner responsabile del caso viene rimpiazzato con una persona che non sembra avere l'eta' per la facolta' di medicina.
Nema hemijskog otpada? Detektive, dobiæete kopiju mog izveštaja. Sve prethodne žrtve su imale radioaktivne tragove oko rana...
Cadaveri in una doccia e... e un uomo in piedi sopra di me, con in mano un coltello, ma non riesco a vedere la sua faccia.
Mrtva tela pod tušem i... Èovek koji stoji nada mnom i drži nož, ali ne vidim mu lice.
Abbiamo sguinzagliato i cani da cadaveri in tutta la zona.
Prošli smo s psima cijelo podruèje.
Ci sono piu' di trecento cadaveri in Italia che, se potessero, glielo confermerebbero!
Скоро 300 лешева у Русији би ти, да могу, потврдили то.
Qui non ci sono ne' fosse piene di cadaveri ne' cadaveri in fiamme.
Ovde nema jama punih tela ili spaljivanja tela.
Io e il mio socio eravamo sulle tracce di un Fae dell'Oscurita' che lasciava dietro di se' cadaveri in giro per la citta'.
Moj partner i ja smo pratili neke tamne vile koje su otavljale tela širom grada.
E poi sono cominciati a spuntare cadaveri in tutto il mondo.
A zatim su se tijela poèela pojavljivati posvuda u svijetu.
In certe zone dell'India, lasciano i cadaveri in strada, cosi' che gli avvoltoi li mangino.
U nekim dijelovima Indije, ostavljaju leševe na ulicama da ih pojedu lešinari.
Beh, e' difficile giocare a fare il testimone innocente con due cadaveri in giro, quindi ho dovuto assecondarvi con la storia della fuga.
Teško je glumiti nevinog svjedoka pokraj dva leša, pa sam morao pristati na tu "u bijegu" stvar.
Che ci fai con questi cadaveri, in nome di Dio?
Što radiš s ovim tijelima, za Boga miloga?
Il nostro killer lascia i cadaveri in bella vista, ma Galuzzo tiene i suoi cadaveri a stagionare per guadagnare sapore.
Naš ubica ostavlja tela napolju, ali Galuzzo ih èuva u sezonskim mirisima.
Quiè dovela poliziaquestamattinaha trovato quattro cadaveri in un container.
Policija je u jutarnjim satima našla èetiri beživotna tela.
Anche se fosse non possiamo permetterci altri cadaveri in questo momento.
Čak i da jesam, ne možemo imati više tijela padaju upravo sada.
Ci e' stato riferito che dovrebbero esserci due cadaveri in cantina.
Кажу постоје два тела у подруму ове куће.
La piaga trasforma i cadaveri in sorgenti di sangue infernale.
Наша куга претвара ваша мртва тела у бунар паклене крви.
Già, così ci sarebbero stati due cadaveri in più in questo mucchio.
Aha, i možda bi i mi bili na hrpi.
E ammettiamolo, cosa sono per loro tre cadaveri in più?
И будимо реални... ста је још три тела на њих?
Sarà la polizia a decidere come tenere d'occhio una persona che ora è collegata a quattro cadaveri, in due casi distinti.
Policija odreðuje odgovarajuæi nivo antagonizma prema èoveku koji je sad povezan sa èetiri mrtva èoveka u dva odvojena sluèajeva.
Ho inseguito trafficanti di armi dalla Russia alla Somalia, ho lavorato con signori della guerra in Afghanistan e in Congo, ho contato cadaveri in Colombia, Haiti, Sri Lanka, Papua Nuova Guinea.
Jurio sam krijumčare oružja od Rusije do Somalije, radio sam sa vojskovođama u Avganistanu i Kongu. Brojao sam leševe u Kolumbiji, Haitiju, Šri Lanki, Papua Novoj Gvineji.
Sopravvisse per finire a tagliar cadaveri in qualità di anatomista, studiando gli organi in comune alle varie specie.
Преживео је да би потом сецирао лешеве као анатом, изучавајући органе разних врста.
Io renderò vani i piani di Giuda e di Gerusalemme in questo luogo. Li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
Jer ću uništiti savet Judin i jerusalimski na ovom mestu, i učiniću da padnu od mača pred neprijateljima svojim i od ruke onih koji traže dušu njihovu, i mrtva ću telesa njihova dati za hranu pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
0.56617593765259s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?